À quelques pas du port de Saint-Tropez, cette maison de village typiquement provençale a été transformée pour accueillir des hôtes en quête de confort, de lumière et de belles prestations. Pensée pour la location saisonnière haut de gamme, elle conjugue désormais raffinement, simplicité et art de vivre méditerranéen.
Just a few steps from the port of Saint-Tropez, this quintessential Provençal village house was transformed to welcome guests seeking comfort, light, and high-end amenities. Designed for premium seasonal rentals, it now blends refinement, simplicity, and Mediterranean art de vivre.


Malgré ses grandes ouvertures et son charme d’origine, la maison manquait de chaleur. Nous avons donc travaillé en profondeur la matérialité des espaces, en habillant tous les murs d’un enduit à la chaux ferrée. Cette finition, à la fois lumineuse et tactile, réchauffe l’ambiance et révèle les volumes avec subtilité. Dès l’entrée, une structure sur mesure en placage chêne, composée de lignes verticales et horizontales, vient rythmer l’espace. Elle permet de définir une véritable zone d’accueil, sans cloisonner, et d’apporter un sentiment d’équilibre dès les premiers pas dans la maison.
Despite its large openings and original charm, the house lacked warmth. We addressed this by working deeply on materiality, applying lime plaster (chaux ferrée) to all the walls. This finish, both luminous and tactile, brings softness to the space and subtly enhances the architecture.
From the entrance, a custom-made structure in oak veneer—composed of clean vertical and horizontal lines—sets the tone. It creates a clearly defined welcome area without enclosing it, establishing a sense of rhythm and balance from the very first steps inside.

Le salon a été pensé comme un espace convivial et apaisé, confortable pour six à huit personnes. Deux canapés en lin blanc s’y font face, encadrant de grandes tables basses en bois ancien. Sur les murs, un zellige vert profond dialogue avec les teintes minérales de la chaux. Le manteau de cheminée en pierre ponctue l’ensemble avec discrétion et authenticité, dans un esprit provençal assumé.
The living room was designed as a serene and convivial space, comfortably accommodating six to eight guests. Two white linen sofas face each other, framing generous coffee tables in aged wood. Deep green zellige tiles on the walls converse with the mineral tones of the lime plaster. A discreet stone mantel completes the scene with authenticity, embracing a fully Provençal spirit.



La salle à manger, baignée de lumière, s’ouvre en arche sur le jardin. Elle accueille une grande table en travertin, posée sur un tapis oriental aux teintes sourdes, et se prolonge d’une bibliothèque sur mesure en placage chêne. Le fond en raphia naturel apporte une texture douce et solaire à cette composition. Pensée comme une retraite élégante, cette maison de vacances puise son inspiration dans la Provence intemporelle, mais aussi dans l’exigence contemporaine du confort et de la fonctionnalité. Chaque choix de matériau, chaque ligne dessinée, vise à créer une atmosphère douce, lumineuse et structurée, qui célèbre les moments de partage aussi bien que les instants de repos. Un lieu pensé pour ralentir, respirer, et savourer la beauté simple des choses bien faites.
Bathed in natural light, the dining room opens onto the garden through an arched French door. At its center, a large travertine table sits atop a muted oriental rug, and is anchored by a custom oak veneer bookshelf. A natural raffia backdrop adds a soft, sun-warmed texture to the ensemble.
Conceived as an elegant retreat, this holiday home draws inspiration from timeless Provence while meeting the contemporary expectations of comfort and functionality. Every material chosen, every line drawn, contributes to a calm, luminous, and structured atmosphere—celebrating both the joy of gathering and the quiet moments in between.
A place designed to slow down, breathe, and appreciate the quiet beauty of things well made.

